tag:blogger.com,1999:blog-37276529154263053462024-03-12T16:39:44.349-07:00YOUMUSICvia infodepolyricsUnknownnoreply@blogger.comBlogger31125tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-80968021621653491272022-06-11T21:45:00.008-07:002022-06-12T21:55:55.609-07:00Terjemahan Lirik Lagu BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment)<h2>Terjemahan Lirik Lagu BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> Yet To Come (The Most Beautiful Moment) - <b>Album:</b> Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - Yet To Come Lyrics (The Most Beautiful Moment):</b> <i>Lirik, Tentang, Lagu, Arti / Maksud, Terjemahan,</i> Video, Chords, Cover, Gorontalo, Kepulauan Riau, Sulawesi Utara, Banten, DKI Jakarta, Sumatera Selatan, Kalimantan Tengah, Nusa Tenggara Timur, Sulawesi Selatan, Kepulauan Bangka Belitung, Lampung, Jawa Timur, Bengkulu, Kalimantan Selatan, Papua, Sumatera Barat, Aceh, Kalimantan Barat, Jawa Barat, Sulawesi Tenggara, Bali, Jawa Tengah, Kalimantan Timur, Sulawesi Tengah, Sumatera Utara, Riau, Jambi, Daerah Istimewa Yogyakarta.</p>
<p><br /></p>
<p>Was it honestly the best?</p>
<p><b>Apakah itu jujur yang terbaik?</b></p>
<p>Cause I just wanna see the next</p>
<p><b>Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya</b></p>
<p>부지런히 지나온</p>
<p><b>Itu berlalu dengan begitu cepat</b></p>
<p>어제들 속에</p>
<p><b>Di hari kemarin itu</b></p>
<p>참 아름답게</p>
<p><b>Itu begitu indah adanya</b></p>
<p><br /></p>
<p>Yeah the past was honestly the best</p>
<p><b>Yeah, masa lalu sejujurnya adalah yang terbaik</b></p>
<p>But my best is what comes next</p>
<p><b>Namun yang terbaik adalah apa yang akan datang berikutnya</b></p>
<p>I'm not playin', nah for sure</p>
<p><b>Aku tak main-main, nah, itu pasti adanya</b></p>
<p>그날을 향해</p>
<p><b>Menuju hari itu</b></p>
<p>숨이 벅차게</p>
<p><b>Sampai aku kehabisan nafas</b></p>
<p>You and I, best moment is yet to come</p>
<p><b>Kau dan aku, saat-saat yang terbaik masih belum tiba</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p><br /></p>
<p>다들 언제부턴가</p>
<p><b>Entah sejak kapan itu</b></p>
<p>말하네 우릴 최고라고</p>
<p><b>Mereka bilang bahwa kita adalah yang terbaik</b></p>
<p>온통 알 수 없는 names</p>
<p><b>Nama-nama yang tak ku ketahui itu</b></p>
<p>이젠 무겁기만 해</p>
<p><b>Sekarang itu terasa begitu berat adanya</b></p>
<p>노래가 좋았다고</p>
<p><b>Kami hanya menyukai musik</b></p>
<p>그저 달릴 뿐이라고</p>
<p><b>Kami hanya terus berlari</b></p>
<p>Promise that we'll keep on coming back for more</p>
<p><b>Berjanji bahwa kami akan terus kembali lebih sering lagi</b></p>
<p><br /></p>
<p>너의 마음속 깊은 어딘가</p>
<p><b>Di suatu tempat, jauh di dalam lubuk hatimu itu</b></p>
<p>여전한 소년이 있어</p>
<p><b>Masih ada seorang pria kecil di dalamnya</b></p>
<p>My moment is yet to come</p>
<p><b>Waktuku masih belum tiba</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Belum tiba</b></p>
<p>(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)</p>
<p><b>(Apakah kau punya mimpi? Apakah yang ada di ujung jalan itu?)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)</p>
<p><b>(Di keheningan malam, langkah kita tak akan pernah berhenti)</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Masih belum tiba *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-yet-to-come-lyrics-most-beautiful-moment-indonesian-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p>(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)</p>
<p><b>(Kita akan menyentuh langit, 'sebelum hari kita mati)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(자 이제 시작이야, the best yet to come)</p>
<p><b>(Ini baru permulaan, yang terbaik masih belum tiba)</b></p>
<p><br /></p>
<p>언젠가부터 붙은 불편한 수식어</p>
<p><b>Gelar tak nyaman yang melekat padak kami entah sejak kapan</b></p>
<p>최고란 말은 아직까지 낯간지러워</p>
<p><b>Sampai sekarang kami masih merasa malu untuk disebut yang terbaik</b></p>
<p>난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸</p>
<p><b>Kau tahu, aku, aku hanya sekedar menyukai musik</b></p>
<p>여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸</p>
<p><b>Masih tak banyak yang berubah dari saat itu</b></p>
<p><br /></p>
<p>아마 다른 게 별로 없다면</p>
<p><b>Mungkin jika tak banyak yang berubah</b></p>
<p>You'll say it's all a lie, yeah</p>
<p><b>Kalian semua akan mengatakan itu semua sebuah kebohongan, yeah</b></p>
<p>난 변화는 많았지만</p>
<p><b>Aku sudah banyak berubah, namun</b></p>
<p>변함은 없었다 해</p>
<p><b>Aku masih sama</b></p>
<p>A new chapter</p>
<p><b>Sebuah babak baru</b></p>
<p>매 순간이 새로운 최선</p>
<p><b>Setiap momen adalah sesuatu yang baru dan terbaik bagiku</b></p>
<p>지금 난 마치 열세 살</p>
<p><b>Seolah sekarang aku baru berumur tiga belas tahun</b></p>
<p>그때의 나처럼 뱉어</p>
<p><b>Aku terus berbicara seperti masa-masa itu, HuhHuh</b></p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>아직도 배울게 많고</p>
<p><b>Aku masih harus banyak belajar</b></p>
<p>나의 인생 채울게 많아</p>
<p><b>Ada begitu banyak yang harus ku penuhi dalam hidupku ini</b></p>
<p>그 이유를 물어본다면</p>
<p><b>Jika kau mencoba untuk menanyakan alasannya</b></p>
<p>내 심장이 말하잖아</p>
<p><b>Hatiku akan memberitahumu</b></p>
<p>We ain't about it 이 세상의 기대</p>
<p><b>We ain’t about it, harapan dari dunia ini</b></p>
<p>We ain't about it 최고란 기준의 step</p>
<p><b>We ain’t about it, sebuah langkah dari standar yang terbaik</b></p>
<p><br /></p>
<p>(We ain't about it)</p>
<p><b>(We ain’t about it)</b></p>
<p>왕관과 꽃, 수많은 트로피</p>
<p><b>Mahkota dan bunga, piala yang tak terhitung jumlahnya</b></p>
<p>(We ain't about it)</p>
<p><b>(We ain’t about it)</b></p>
<p>Dream & hope & goin' forward</p>
<p><b>Bermimpi & berharap & melangkah maju</b></p>
<p>(We so about it)</p>
<p><b>(We so about it)</b></p>
<p>긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리</p>
<p><b>Pada akhirnya kembali ke titik awal setelah membuat satu putaran panjang</b></p>
<p>Back to one</p>
<p><b>Back to one *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>너의 마음속 깊은 어딘가</p>
<p><b>Di suatu tempat, jauh di dalam lubuk hatimu itu</b></p>
<p>여전한 소년이 있어</p>
<p><b>Masih ada seorang pria kecil di dalamnya</b></p>
<p>My moment is yet to come</p>
<p><b>Waktuku masih belum tiba</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Belum tiba</b></p>
<p>(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)</p>
<p><b>(Apakah kau punya mimpi? Apakah yang ada di ujung jalan itu?)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)</p>
<p><b>(Di keheningan malam, langkah kita tak akan pernah berhenti)</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Masih belum tiba</b></p>
<p>(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)</p>
<p><b>(Kita akan menyentuh langit, 'sebelum hari kita mati)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(자 이제 시작이야, the best yet to come)</p>
<p><b>(Ini baru permulaan, yang terbaik masih belum tiba)</b></p>
<p><br /></p>
<p>So was it honestly the best?</p>
<p><b>Lalu, apakah itu jujur yang terbaik?</b></p>
<p>Cause I just wanna see the next</p>
<p><b>Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya</b></p>
<p>눈부시게 지나온</p>
<p><b>Itu berlalu dengan begitu mempesona</b></p>
<p>기억들 속에</p>
<p><b>Dalam kenangan itu</b></p>
<p>참 아름답게</p>
<p><b>Itu begitu indah adanya *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comBanten, Indonesia-6.4058172 106.0640179-34.716051036178847 70.9077679 21.904416636178844 141.2202679tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-84371475084029762732022-06-11T09:42:00.018-07:002022-06-12T09:48:49.251-07:00BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Turkish Translation)<h2>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Turkish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> For Youth - Album: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Turkish Translation):</b> <i>Lyrics, About, Song, Meaning, Translation,</i> Video, Chords, Cover, Turkey, Istanbul.</p><p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>10 yıl sonrasına açıyorum gözlerimi</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Nonhyeon-dong'da dolaşıyorum</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Kolayca ağlardık</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Ve de kolayca gülerdik o zamanlar</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>Birçok dönemden sonra</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Geçmişi gözden geçirince</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Hep bizimle birliktesin</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>Ve her saniye sonsuz gibiydi *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Kocaman bir yürek</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Hayatım kayıp gidecek gibiydi</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Kafam yastığa değecek olduğunda</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>O gece, umarım uyanmam derdim (Uyan)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Şimdi sen buradasın</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>Bu benim için yeni bir ev</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Bir gün geri dönecek, o yüzden</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Bebeğim, endişelenme</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Yürüdüğümüz bu yolda</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Her şey yoluna girecek *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Sen benim en iyi arkadaşımsın</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Bir, iki, üç</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Hırsımızı</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Unutamam</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Her an</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Bahar günüm çiçeklerle dolu</b></p>
<p>책임져준 flower, 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Senin sayende kendim oldum</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Beni rahatlatacak sayısız sözlerin</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Onlar başardı</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Evet, sen benim gençliğimsin</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Ve gençliğim</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Memnun bir şirket</b></p>
<p>내 자랑, 내 천국, 또 love</p>
<p><b>Gururum, arkadaşım ve aşkım</b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Her yer karanlıktı</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Arada bir ışık sızıyordu</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>O ışık sen olduğun için minnetarım</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Birlikte olduğumuz için parlıyoruz</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Koşuyorum</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Ve düşüyorum yeniden</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Beni kaldırıyorsun</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>Ve tekrar düşecek olursam bile</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Ellerini esnetiyorsun</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Ve her ihtiyacım olduğunda kaldırıyorsun beni</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Eğer zorlanıyorsan biraz dinlenebilirsin</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Ben hep bekleyeceğim seni burada</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Yüzleşeceğimiz günü hayal ederek</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>Bunu söylemek istemiyorum cidden ama</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Sen benim en iyi arkadaşımsın</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Keşke zamanda geri gidebilsem</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때65</p>
<p><b>Her şeyin kolay olduğu zamanlara</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Sana daha çok söylerdim</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Seninle olacağımı</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Sonuna dek *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-bangtan-boys-for-youth-lyrics-turkish-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comTurkey38.963745 35.24332210.653511163821157 0.08707199999999915 67.273978836178856 70.399572tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-14890439597863015822022-06-11T09:16:00.003-07:002022-06-12T09:19:52.928-07:00Terjemahan Lirik Lagu For Youth - BTS<h2>Terjemahan Lirik Lagu For Youth - BTS</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> For Youth - Album: Proof</p><p><b>Terjemahan Lirik Lagu For Youth - BTS:</b> <i>Lirik, Lagu, Tentang, Arti / Maksud, Terjemahan,</i> Video, Chords, Cover, Daerah Istimewa Yogyakarta, Banten, Daerah Khusus Ibukota Jakarta, Jawa Barat, Jawa Tengah, Jawa Timur, Kalimantan Utara, Sulawesi Utara, Sulawesi Tengah, Kalimantan Timur, Bali, Kepulauan Riau, Kalimantan Barat, Kalimantan Selatan, Sulawesi Selatan, Aceh, Sumatera Utara, Jambi, Papua Barat, Sulawesi Tenggara, Lampung, Maluku Utara, Sumatera Selatan, Kepulauan Bangka Belitung, Sumatera Barat, Bengkulu, Nusa Tenggara Timur, Kalimantan Tengah, Papua, Riau, Gorontalo, Maluku, Nusa Tenggara Barat, Sulawesi Barat.</p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya) *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>Saat aku mulai membuka mataku 10 tahun yang lalu</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Aku berkeliaran di sekitar Nonhyeon-dong</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Saat aku menangis dengan begitu mudahnya</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Saat aku tersenyum dengan begitu mudahnya</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>Setelah musim yang tak terhitung jumlahnya itu</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Saat aku hanya melihat ke belakang</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Kau selalu ada disini bersama kami</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>Dan setiap detik adalah sebuah keabadian oh</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Hati yang tak bisa untuk diukur</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Kehidupanku yang telah terjerumus</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Saat kepalaku ini mulai menyentuh bantal</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>Malam itu aku berharap untuk tak terbangun darinya (bangun)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Sekarang kau ada disini</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>Ini adalah sebuah rumah baru untukku</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Karena aku bisa kembali kapan saja</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Sayang janganlah kau merasa khawatir</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Jalan yang kita susuri ini</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Semuanya akan menjadi jalan kita *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tidak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Kau adalah teman baikku</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Satu dua tiga</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Jumlah kita</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Aku tak bisa melupakannya</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Setiap saat</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Oh hari-hari musim semiku</b></p>
<p>책임져준 flower 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Bunga yang bertanggung atasnya berkatmu aku menjadi seperti ini</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Kata-katamu yang tak terhitung jumlahnya yang telah menghiburku</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Semua itu menjadikanku seperti ini</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Ya kau adalah masa mudaku</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Masa remajaku</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Teman yang ku syukuri</b></p>
<p>내 자랑 내 천국 또 love</p>
<p><b>Kebanggaanku surgaku dan juga cintaku</b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Itu tampak begitu gelap dimana-mana</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Kau adalah seberkas cahaya diantaranya</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>Aku sungguh merasa lega karena itu adalah dirimu</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Karena kita begitu bersinar dalam kebersamaan kita</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Aku berlari</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Terjatuh</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Lalu bangkit lagi</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>Aku bahkan terpuruk karnanya oh</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Maukah kau mengulurkan tanganmu itu?</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Karna itu akan terus terjadi berulang kali</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Kau bisa sejenak beristirahat jika memang kau merasa lelah</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Aku akan selalu berada di tempat ini sambil menunggumu</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Daydreamin' bout us facin'</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>Really don't wanna say it but</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Kau adalah teman baikku</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Aku berharap aku bisa memutar kembali waktu</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때</p>
<p><b>Saat dimana semuanya menjadi lebih mudah</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Aku akan mengatakan kata itu lebih sering lagi</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Aku akan bersamamu</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Sisa hidupku ini *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/terjemahan-lirik-lagu-bts-bangtan-boys-for-youth-indonesian.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comSpecial Region of Yogyakarta, Indonesia-7.8753848999999994 110.4262088-36.185618736178846 75.2699588 20.434848936178845 145.58245879999998tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-22558463883418945292022-06-11T09:11:00.021-07:002022-06-12T09:47:52.388-07:00BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Indonesian Translation)<h2>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Indonesian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> For Youth - Album: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Indonesian Translation):</b> <i>Lyrics, About, Song, Meaning, Translation,</i> Video, Chords, Cover, Daerah Istimewa Yogyakarta, Banten, Daerah Khusus Ibukota Jakarta, Jawa Barat, Jawa Tengah, Jawa Timur, Kalimantan Utara, Sulawesi Utara, Sulawesi Tengah, Kalimantan Timur, Bali, Kepulauan Riau, Kalimantan Barat, Kalimantan Selatan, Sulawesi Selatan, Aceh, Sumatera Utara, Jambi, Papua Barat, Sulawesi Tenggara, Lampung, Maluku Utara, Sumatera Selatan, Kepulauan Bangka Belitung, Sumatera Barat, Bengkulu, Nusa Tenggara Timur, Kalimantan Tengah, Papua, Riau, Gorontalo, Maluku, Nusa Tenggara Barat, Sulawesi Barat.</p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya) *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>Saat aku mulai membuka mataku 10 tahun yang lalu</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Aku berkeliaran di sekitar Nonhyeon-dong</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Saat aku menangis dengan begitu mudahnya</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Saat aku tersenyum dengan begitu mudahnya</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>Setelah musim yang tak terhitung jumlahnya itu</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Saat aku hanya melihat ke belakang</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Kau selalu ada disini bersama kami</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>Dan setiap detik adalah sebuah keabadian oh</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Hati yang tak bisa untuk diukur</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Kehidupanku yang telah terjerumus</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Saat kepalaku ini mulai menyentuh bantal</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>Malam itu aku berharap untuk tak terbangun darinya (bangun)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Sekarang kau ada disini</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>Ini adalah sebuah rumah baru untukku</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Karena aku bisa kembali kapan saja</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Sayang janganlah kau merasa khawatir</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Jalan yang kita susuri ini</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Semuanya akan menjadi jalan kita *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tidak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Kau adalah teman baikku</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Satu dua tiga</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Jumlah kita</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Aku tak bisa melupakannya</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Setiap saat</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Oh hari-hari musim semiku</b></p>
<p>책임져준 flower 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Bunga yang bertanggung atasnya berkatmu aku menjadi seperti ini</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Kata-katamu yang tak terhitung jumlahnya yang telah menghiburku</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Semua itu menjadikanku seperti ini</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Ya kau adalah masa mudaku</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Masa remajaku</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Teman yang ku syukuri</b></p>
<p>내 자랑 내 천국 또 love</p>
<p><b>Kebanggaanku surgaku dan juga cintaku</b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Itu tampak begitu gelap dimana-mana</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Kau adalah seberkas cahaya diantaranya</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>Aku sungguh merasa lega karena itu adalah dirimu</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Karena kita begitu bersinar dalam kebersamaan kita</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Aku berlari</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Terjatuh</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Lalu bangkit lagi</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>Aku bahkan terpuruk karnanya oh</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Maukah kau mengulurkan tanganmu itu?</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Karna itu akan terus terjadi berulang kali</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Kau bisa sejenak beristirahat jika memang kau merasa lelah</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Aku akan selalu berada di tempat ini sambil menunggumu</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Daydreamin' bout us facin'</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>Really don't wanna say it but</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Jika aku tak pernah bertemu denganmu</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Oh akan seperti apakah diriku ini? Sayang</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Setiap kali aku merindukanmu</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Kata yang sudah menjadi sebuah kebiasaan itu</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Itu benar adanya)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Kau adalah teman baikku</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Aku berharap aku bisa memutar kembali waktu</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때</p>
<p><b>Saat dimana semuanya menjadi lebih mudah</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Aku akan mengatakan kata itu lebih sering lagi</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Aku akan bersamamu</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Selama sisa hidupku ini</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Sisa hidupku ini *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/terjemahan-lirik-lagu-bts-bangtan-boys-for-youth-indonesian.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comSpecial Region of Yogyakarta, Indonesia-7.8753848999999994 110.4262088-36.185618736178846 75.2699588 20.434848936178845 145.58245879999998tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-52168462769802268782022-06-10T21:32:00.012-07:002022-06-12T21:45:23.634-07:00BTS - Yet To Come Lyrics (The Most Beautiful Moment) (Indonesian Translation)<h2>BTS (Bangtan Boys) - Yet To Come Lyrics (The Most Beautiful Moment) (Indonesian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> Yet To Come (The Most Beautiful Moment) - Album: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - Yet To Come Lyrics (The Most Beautiful Moment):</b> <i>Lyrics, About, Song, Meaning, Translation,</i> Video, Chords, Cover, Gorontalo, Kepulauan Riau, Sulawesi Utara, Banten, DKI Jakarta, Sumatera Selatan, Kalimantan Tengah, Nusa Tenggara Timur, Sulawesi Selatan, Kepulauan Bangka Belitung, Lampung, Jawa Timur, Bengkulu, Kalimantan Selatan, Papua, Sumatera Barat, Aceh, Kalimantan Barat, Jawa Barat, Sulawesi Tenggara, Bali, Jawa Tengah, Kalimantan Timur, Sulawesi Tengah, Sumatera Utara, Riau, Jambi, Daerah Istimewa Yogyakarta.</p>
<p><br /></p>
<p>Was it honestly the best?</p>
<p><b>Apakah itu jujur yang terbaik?</b></p>
<p>Cause I just wanna see the next</p>
<p><b>Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya</b></p>
<p>부지런히 지나온</p>
<p><b>Itu berlalu dengan begitu cepat</b></p>
<p>어제들 속에</p>
<p><b>Di hari kemarin itu</b></p>
<p>참 아름답게</p>
<p><b>Itu begitu indah adanya</b></p>
<p><br /></p>
<p>Yeah the past was honestly the best</p>
<p><b>Yeah, masa lalu sejujurnya adalah yang terbaik</b></p>
<p>But my best is what comes next</p>
<p><b>Namun yang terbaik adalah apa yang akan datang berikutnya</b></p>
<p>I'm not playin', nah for sure</p>
<p><b>Aku tak main-main, nah, itu pasti adanya</b></p>
<p>그날을 향해</p>
<p><b>Menuju hari itu</b></p>
<p>숨이 벅차게</p>
<p><b>Sampai aku kehabisan nafas</b></p>
<p>You and I, best moment is yet to come</p>
<p><b>Kau dan aku, saat-saat yang terbaik masih belum tiba</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p><br /></p>
<p>다들 언제부턴가</p>
<p><b>Entah sejak kapan itu</b></p>
<p>말하네 우릴 최고라고</p>
<p><b>Mereka bilang bahwa kita adalah yang terbaik</b></p>
<p>온통 알 수 없는 names</p>
<p><b>Nama-nama yang tak ku ketahui itu</b></p>
<p>이젠 무겁기만 해</p>
<p><b>Sekarang itu terasa begitu berat adanya</b></p>
<p>노래가 좋았다고</p>
<p><b>Kami hanya menyukai musik</b></p>
<p>그저 달릴 뿐이라고</p>
<p><b>Kami hanya terus berlari</b></p>
<p>Promise that we'll keep on coming back for more</p>
<p><b>Berjanji bahwa kami akan terus kembali lebih sering lagi</b></p>
<p><br /></p>
<p>너의 마음속 깊은 어딘가</p>
<p><b>Di suatu tempat, jauh di dalam lubuk hatimu itu</b></p>
<p>여전한 소년이 있어</p>
<p><b>Masih ada seorang pria kecil di dalamnya</b></p>
<p>My moment is yet to come</p>
<p><b>Waktuku masih belum tiba</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Belum tiba</b></p>
<p>(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)</p>
<p><b>(Apakah kau punya mimpi? Apakah yang ada di ujung jalan itu?)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)</p>
<p><b>(Di keheningan malam, langkah kita tak akan pernah berhenti)</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Masih belum tiba *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-yet-to-come-lyrics-most-beautiful-moment-indonesian-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p>(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)</p>
<p><b>(Kita akan menyentuh langit, 'sebelum hari kita mati)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(자 이제 시작이야, the best yet to come)</p>
<p><b>(Ini baru permulaan, yang terbaik masih belum tiba)</b></p>
<p><br /></p>
<p>언젠가부터 붙은 불편한 수식어</p>
<p><b>Gelar tak nyaman yang melekat padak kami entah sejak kapan</b></p>
<p>최고란 말은 아직까지 낯간지러워</p>
<p><b>Sampai sekarang kami masih merasa malu untuk disebut yang terbaik</b></p>
<p>난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸</p>
<p><b>Kau tahu, aku, aku hanya sekedar menyukai musik</b></p>
<p>여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸</p>
<p><b>Masih tak banyak yang berubah dari saat itu</b></p>
<p><br /></p>
<p>아마 다른 게 별로 없다면</p>
<p><b>Mungkin jika tak banyak yang berubah</b></p>
<p>You'll say it's all a lie, yeah</p>
<p><b>Kalian semua akan mengatakan itu semua sebuah kebohongan, yeah</b></p>
<p>난 변화는 많았지만</p>
<p><b>Aku sudah banyak berubah, namun</b></p>
<p>변함은 없었다 해</p>
<p><b>Aku masih sama</b></p>
<p>A new chapter</p>
<p><b>Sebuah babak baru</b></p>
<p>매 순간이 새로운 최선</p>
<p><b>Setiap momen adalah sesuatu yang baru dan terbaik bagiku</b></p>
<p>지금 난 마치 열세 살</p>
<p><b>Seolah sekarang aku baru berumur tiga belas tahun</b></p>
<p>그때의 나처럼 뱉어</p>
<p><b>Aku terus berbicara seperti masa-masa itu, HuhHuh</b></p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>아직도 배울게 많고</p>
<p><b>Aku masih harus banyak belajar</b></p>
<p>나의 인생 채울게 많아</p>
<p><b>Ada begitu banyak yang harus ku penuhi dalam hidupku ini</b></p>
<p>그 이유를 물어본다면</p>
<p><b>Jika kau mencoba untuk menanyakan alasannya</b></p>
<p>내 심장이 말하잖아</p>
<p><b>Hatiku akan memberitahumu</b></p>
<p>We ain't about it 이 세상의 기대</p>
<p><b>We ain’t about it, harapan dari dunia ini</b></p>
<p>We ain't about it 최고란 기준의 step</p>
<p><b>We ain’t about it, sebuah langkah dari standar yang terbaik</b></p>
<p><br /></p>
<p>(We ain't about it)</p>
<p><b>(We ain’t about it)</b></p>
<p>왕관과 꽃, 수많은 트로피</p>
<p><b>Mahkota dan bunga, piala yang tak terhitung jumlahnya</b></p>
<p>(We ain't about it)</p>
<p><b>(We ain’t about it)</b></p>
<p>Dream & hope & goin' forward</p>
<p><b>Bermimpi & berharap & melangkah maju</b></p>
<p>(We so about it)</p>
<p><b>(We so about it)</b></p>
<p>긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리</p>
<p><b>Pada akhirnya kembali ke titik awal setelah membuat satu putaran panjang</b></p>
<p>Back to one</p>
<p><b>Back to one *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>너의 마음속 깊은 어딘가</p>
<p><b>Di suatu tempat, jauh di dalam lubuk hatimu itu</b></p>
<p>여전한 소년이 있어</p>
<p><b>Masih ada seorang pria kecil di dalamnya</b></p>
<p>My moment is yet to come</p>
<p><b>Waktuku masih belum tiba</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Belum tiba</b></p>
<p>(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)</p>
<p><b>(Apakah kau punya mimpi? Apakah yang ada di ujung jalan itu?)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)</p>
<p><b>(Di keheningan malam, langkah kita tak akan pernah berhenti)</b></p>
<p>Yet to come</p>
<p><b>Masih belum tiba</b></p>
<p>(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)</p>
<p><b>(Kita akan menyentuh langit, 'sebelum hari kita mati)</b></p>
<p>Moment is yet to come, yeah</p>
<p><b>Saatnya masih belum tiba, yeah</b></p>
<p>(자 이제 시작이야, the best yet to come)</p>
<p><b>(Ini baru permulaan, yang terbaik masih belum tiba)</b></p>
<p><br /></p>
<p>So was it honestly the best?</p>
<p><b>Lalu, apakah itu jujur yang terbaik?</b></p>
<p>Cause I just wanna see the next</p>
<p><b>Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya</b></p>
<p>눈부시게 지나온</p>
<p><b>Itu berlalu dengan begitu mempesona</b></p>
<p>기억들 속에</p>
<p><b>Dalam kenangan itu</b></p>
<p>참 아름답게</p>
<p><b>Itu begitu indah adanya *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comGorontalo, Gorontalo Regency, Gorontalo, Indonesia0.54354419999999992 123.0567693-27.766689636178846 87.9005193 28.853778036178845 158.21301929999998tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-55380310181877661692022-06-10T10:09:00.015-07:002022-06-12T10:21:44.933-07:00BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Russian Translation)<h2>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Russian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Song:</b> For Youth - Album: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Russian Translation):</b> <i>Тексты песен, О песне, Смысл, Перевод, Видео, Аккорды, Обложка,</i> Krai Krasnodar, Oblast Moskwa, Moskow, Nenetsia, Okrug otonom Chukotka, Ingushetia, North Ossetia-Alania, Dagestan, Chechnya, Sakha, Adygea, Oblast Ivanovo, Krai Zabaykalsky, Stavropolskiy kray, Republic Karelia, Oblast Magadan, Republik Altai, Krai Kamchatka, Kalmykia, Oblast Kaluga, Yamalia, Chuvashia, Oblast Voronezh, Oblast Tambov, Oblast Amur, Oblast Yaroslavl, Oblast Penza, Republic Komi, Oblast Smolensk, Oblast Tula, Krai Altai, Oblast Volgograd, Oblast ovgorod, Oblast Kostroma, Oblast Kemerovo, Oblast Bryansk, Oblast Novosibirsk, Khantia-Mansia, Bashkortostan, Oblast Saratov, Oblast Irkutsk, Oblast Rostov, Oblast Vladimir, Krai Primorsky, Oblast Lipetsk, Oblast Orenburg, Udmurtia, Oblast Omsk, Oblast Sakhalin, Tatarstan, Oblast Leningrad, Oblast Sverdlovsk, Krai Khabarovsk, Oblast Kursk, Buryatia, Oblast Belgorod, Oblast Tver, Oblast Astrakhan, Oblast Ryazan, Kabardino-Balkaria, Krai Krasnoyarsk, Oblast Tomsk, Oblast Kirov, Oblast Pskov, Oblast Oryol, Mari El, Oblast Kaliningrad, Oblast Tyumen, Oblast Nizhny Novgorod, Saint Petersburg, Oblast Chelyabinsk, Oblast Murmansk, Oblast Samara, Krai Perm, Oblast Arkhangelsk, Karachay-Cherkessia, Oblast Kurgan, Khakassia, Mordovia, Tuva, Oblast Ulyanovsk, Oblast Vologda.</p><p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда) *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>10 лет назад, я проснулся.</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Бродя по Нонхён-дону</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Я так легко плакал,</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Когда вы так легко смеялись.</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>После многих сезонов,</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Когда я оглянулся, то понял, что</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Вы всегда были здесь с нами,</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>И каждая секунда была вечной</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Безмерная душа,</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Моя скользкая жизнь</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Когда голова касалась подушки,</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>Я не хотел просыпаться(проснись)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Теперь здесь вы,</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>И это мой новый дом.</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Я вернусь в любое время</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Детка, не волнуйся</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Путь, по которому мы идем</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Все будет путем *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Ты мой лучший друг</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>На всю оставшуюся жизнь</b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Раз, два, три</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Нашу сумму</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Забыть не могу</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Каждый момент,</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Оу, мой весенний день</b></p>
<p>책임져준 flower, 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Цветок, который взял на себя ответственность, это я</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Благодаря тебе, твоим бесчисленным словам, которые меня утешили.</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Вы создали меня</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Да, вы моя юность</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Моя юность,</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Друг, которому я благодарен,</b></p>
<p>내 자랑, 내 천국, 또 love</p>
<p><b>Моя гордость, рай и любовь *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Везде было темно,</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Но появился луч света.</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>Я был так рад, что это вы</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Потому что мы сияем вместе</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Я бежал,</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Падал,</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Поднимался</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>И спотыкался вновь</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Протянешь свою руку?</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Это будет много раз</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Если вы устали, вы можете сделать перерыв.</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Я всегда жду вас здесь</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Вижу сны наяву о нас</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>На самом деле не хочу этого говорить, но</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Ты мой лучший друг</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>На всю оставшуюся жизнь</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Я хотел бы повернуть время вспять</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때65</p>
<p><b>Когда все было легко,</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Я должен был сказать тебе больше</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Я буду с тобой</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Всю оставшуюся жизнь,</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Остаток моей жизни *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-bangtan-boys-for-youth-lyrics-russian-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comKrasnodar Krai, Russia45.6415289 39.705597717.331295063821152 4.5493476999999984 73.951762736178836 74.8618477tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-38689625268142801782022-06-09T16:52:00.004-07:002022-06-09T16:56:36.274-07:00Justin Bieber - Ghost Lyrics (Spanish Translation)<h2>Justin Bieber - Ghost Lyrics (Spanish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Justin Bieber</p>
<p><b>Album:</b> Justice (2021)</p><p><b>Justin Bieber - Ghost:</b> Lyrics, About, Song, Meaning, Translation, Video, Selena Gomez, Chords, Cover,...</p>
<p><br /></p><b>
[Verse 1]
</b><p>Youngblood thinks there's always tomorrow</p>
<p><b>Los jóvenes siempre piensan que hay un mañana</b></p>
<p>I miss your touch some nights when I'm hollow</p>
<p><b>Algunas noches, cuando me siento vacío, echo de menos tu toque</b></p>
<p>I know you cross the bridge that I can't follow</p>
<p><b>Sé que cruzas el puente que yo no puedo *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus]</b></p>
<p>Since the love that you left is all that I get</p>
<p><b>Desde que que el amor que dejaste es todo lo que me queda</b></p>
<p>I want you to know that</p>
<p><b>Quiero que sepas que *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/justin-bieber-ghost-lyrics-spanish-.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>If I can't be close to you</p>
<p><b>Si no puedo estar cerca de ti</b></p>
<p>I'll settle for the ghost of you</p>
<p><b>Me conformo con tu fantasma</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida misma</b></p>
<p>And if you can't be next to me</p>
<p><b>Y si no puedes estar junto a mí</b></p>
<p>Your memory is ecstasy</p>
<p><b>Tu memoria es éxtasis</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Verse 2]</b></p>
<p>Youngblood thinks there's always tomorrow</p>
<p><b>Los jóvenes piensan que siempre hay un mañana</b></p>
<p>I need more time, but time can't be borrowed</p>
<p><b>Necesito más tiempo, pero el tiempo no se puede comprar</b></p>
<p>I'd leave it all behind if I could follow</p>
<p><b>Lo dejaría todo si pudiera *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus]</b></p>
<p>Since the love that you left is all that I get</p>
<p><b>Desde que el amor que me dejaste es todo lo que me queda</b></p>
<p>I want you to know that</p>
<p><b>Quiero que sepas *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>If I can't be close to you</p>
<p><b>Si no puedo estar cerca de ti</b></p>
<p>I'll settle for the ghost of you</p>
<p><b>Me conformaré con tu fantasma</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>And if you can't be next to me</p>
<p><b>Y si no puedes estar junto a mí</b></p>
<p>Your memory is ecstasy</p>
<p><b>Tu memoria ess éxtasis</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>So if I can't be close to you</p>
<p><b>Así que si no puedo estar junto a ti</b></p>
<p>I'll settle for the ghost of you</p>
<p><b>Me conformaré con tu fantasma</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida34</b></p>
<p>And if you can't be next to me</p>
<p><b>Y si no puedes estar junto a mí</b></p>
<p>Your memory is ecstasy</p>
<p><b>Tu memoria ess éxtasis</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Te extraño más que a la vida *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comUganda1.373333 32.290275-26.936900836178847 -2.8659749999999988 29.683566836178844 67.446525000000008tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-55096745279333432222022-06-09T12:11:00.009-07:002022-06-09T12:14:07.532-07:00The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics (Russian Translation)<h2>The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics (Russian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> The Temper Trap</p>
<p><b>Song:</b> Sweet Disposition</p>
<p><br /></p>
<p>Sweet disposition</p>
<p><b>Милый характер</b></p>
<p>Never too soon</p>
<p><b>Никогда не бывает слишком быстро</b></p>
<p>Oh, reckless abandon</p>
<p><b>О, беспечное забвение</b></p>
<p>Like no one′s watching you</p>
<p><b>Like no one′s watching you *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех</b></p>
<p>A kiss, a cry</p>
<p><b>Поцелуй, слёзы</b></p>
<p>Our rights, our wrongs</p>
<p><b>Хорошее и плохое</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>Just stay there</p>
<p><b>Оставайся здесь</b></p>
<p>'Cause I′ll be coming over</p>
<p><b>'Cause I′ll be coming over</b></p>
<p>While our blood's still young</p>
<p><b>И пока кровь в наших венах ещё молода</b></p>
<p>It's so young, it runs</p>
<p><b>Так молода, она течёт</b></p>
<p>Won′t stop ′til it's over</p>
<p><b>Won′t stop ′til it's over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/the-temper-trap-sweet-disposition-lyrics-russian-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>Songs of desperation</p>
<p><b>Песни отчаяния</b></p>
<p>I played them for you</p>
<p><b>Я играл их тебе *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех</b></p>
<p>A kiss, a cry</p>
<p><b>Поцелуй, слёзы</b></p>
<p>Our rights, our wrongs</p>
<p><b>Хорошее и плохое</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Мгновение, любовь</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>сон, смех *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Stay there</p>
<p><b>Оставайся здесь</b></p>
<p>'Cause I′ll be coming over</p>
<p><b>'Cause I′ll be coming over</b></p>
<p>And while our blood's still young</p>
<p><b>И пока кровь в наших венах ещё молода</b></p>
<p>It′s so young, it runs</p>
<p><b>It′s so young, it runs</b></p>
<p>Won't stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won't stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Won't stop ′til it's over</p>
<p><b>Won't stop ′til it's over</b></p>
<p>Won′t stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won′t stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won't stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won't stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comIreland53.1423672 -7.692053599999998626.87894358366038 -42.8483036 79.405790816339618 27.464196400000002tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-13868411057458963482022-06-09T10:35:00.006-07:002022-06-12T10:39:13.063-07:00BTS (Bangtan Boys) - For Youth Тексты песен (русский перевод)<h2>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Тексты песен (русский перевод)</h2>
<p><b>Художник:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Песня:</b> For Youth - Альбом: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Lyrics (Russian Translation):</b> <i>Тексты песен, О песне, Смысл, Перевод, Видео, Аккорды, Обложка,</i> Krai Krasnodar, Oblast Moskwa, Moskow, Nenetsia, Okrug otonom Chukotka, Ingushetia, North Ossetia-Alania, Dagestan, Chechnya, Sakha, Adygea, Oblast Ivanovo, Krai Zabaykalsky, Stavropolskiy kray, Republic Karelia, Oblast Magadan, Republik Altai, Krai Kamchatka, Kalmykia, Oblast Kaluga, Yamalia, Chuvashia, Oblast Voronezh, Oblast Tambov, Oblast Amur, Oblast Yaroslavl, Oblast Penza, Republic Komi, Oblast Smolensk, Oblast Tula, Krai Altai, Oblast Volgograd, Oblast ovgorod, Oblast Kostroma, Oblast Kemerovo, Oblast Bryansk, Oblast Novosibirsk, Khantia-Mansia, Bashkortostan, Oblast Saratov, Oblast Irkutsk, Oblast Rostov, Oblast Vladimir, Krai Primorsky, Oblast Lipetsk, Oblast Orenburg, Udmurtia, Oblast Omsk, Oblast Sakhalin, Tatarstan, Oblast Leningrad, Oblast Sverdlovsk, Krai Khabarovsk, Oblast Kursk, Buryatia, Oblast Belgorod, Oblast Tver, Oblast Astrakhan, Oblast Ryazan, Kabardino-Balkaria, Krai Krasnoyarsk, Oblast Tomsk, Oblast Kirov, Oblast Pskov, Oblast Oryol, Mari El, Oblast Kaliningrad, Oblast Tyumen, Oblast Nizhny Novgorod, Saint Petersburg, Oblast Chelyabinsk, Oblast Murmansk, Oblast Samara, Krai Perm, Oblast Arkhangelsk, Karachay-Cherkessia, Oblast Kurgan, Khakassia, Mordovia, Tuva, Oblast Ulyanovsk, Oblast Vologda.</p><p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда) *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>10 лет назад, я проснулся.</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Бродя по Нонхён-дону</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Я так легко плакал,</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Когда вы так легко смеялись.</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>После многих сезонов,</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Когда я оглянулся, то понял, что</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Вы всегда были здесь с нами,</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>И каждая секунда была вечной</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Безмерная душа,</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Моя скользкая жизнь</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Когда голова касалась подушки,</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>Я не хотел просыпаться(проснись)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Теперь здесь вы,</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>И это мой новый дом.</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Я вернусь в любое время</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Детка, не волнуйся</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Путь, по которому мы идем</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Все будет путем *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Ты мой лучший друг</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>На всю оставшуюся жизнь</b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Раз, два, три</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Нашу сумму</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Забыть не могу</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Каждый момент,</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Оу, мой весенний день</b></p>
<p>책임져준 flower, 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Цветок, который взял на себя ответственность, это я</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Благодаря тебе, твоим бесчисленным словам, которые меня утешили.</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Вы создали меня</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Да, вы моя юность</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Моя юность,</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Друг, которому я благодарен,</b></p>
<p>내 자랑, 내 천국, 또 love</p>
<p><b>Моя гордость, рай и любовь *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Везде было темно,</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Но появился луч света.</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>Я был так рад, что это вы</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Потому что мы сияем вместе</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Я бежал,</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Падал,</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Поднимался</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>И спотыкался вновь</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Протянешь свою руку?</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Это будет много раз</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Если вы устали, вы можете сделать перерыв.</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Я всегда жду вас здесь</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Вижу сны наяву о нас</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>На самом деле не хочу этого говорить, но</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Если бы я не встретил тебя,</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Ох, как я выглядел бы, детка</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Каждый раз я скучаю по тебе</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Слова, ставшие привычкой</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Это правда)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Ты мой лучший друг</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>На всю оставшуюся жизнь</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Я хотел бы повернуть время вспять</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때65</p>
<p><b>Когда все было легко,</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Я должен был сказать тебе больше</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Я буду с тобой</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Всю оставшуюся жизнь,</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Остаток моей жизни *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-bangtan-boys-for-youth-lyrics-russian-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comMoscow Oblast, Russia55.340396 38.291765127.030162163821153 3.1355150999999992 83.650629836178837 73.448015099999992tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-72313088496333909872022-06-08T19:04:00.008-07:002022-06-08T20:05:08.625-07:00Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (English Translation)<h2 style="text-align: left;">Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (English Translation)</h2><p><b>Artist:</b> Dafydd Iwan</p><p><b>Song:</b> Yma o Hyd</p><p><b>Album:</b> Yma o Hyd (1981)</p><p><br /></p><p style="text-align: left;">Dwyt ti'm yn cofio Macsen,</p>
<p style="text-align: left;"><b>You don't remember Macsen,</b></p>
<p style="text-align: left;">does neb yn ei nabod o.</p>
<p style="text-align: left;"><b>nobody knows him.</b></p>
<p style="text-align: left;">Mae mil a chwe chant o flynyddoedd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>One thousand and six hundred years,</b></p>
<p style="text-align: left;">yn amser rhy hir i'r co'.</p>
<p style="text-align: left;"><b>a time too long to remember.</b></p>
<p style="text-align: left;">Pan aeth Magnus Maximus o Gymru,</p>
<p style="text-align: left;"><b>When Magnus Maximus2 left Wales,</b></p>
<p style="text-align: left;">yn y flwyddyn tri-chant-wyth-tri,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in the year 383,</b></p>
<p style="text-align: left;">a'n gadael yn genedl gyfan,</p>
<p style="text-align: left;"><b>leaving us a whole nation,</b></p>
<p style="text-align: left;">a heddiw - wele ni!</p>
<p style="text-align: left;"><b>and today - look at us! *** <a href="http://bit.ly/">bit.ly/</a></b><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">top<b>music</b>everyday</a></p>
<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd.</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here. *** <a href="http://bit.ly/">bit.ly/</a></b><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/yma-o-hyd-welsh-nationalist-song.html">top<b>music</b>everyday</a></p>
<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>
<p style="text-align: left;">Chwythed y gwynt o'r Dwyrain,</p>
<p style="text-align: left;"><b>Let the wind blow from the East,3</b></p>
<p style="text-align: left;">rhued y storm o'r môr,</p>
<p style="text-align: left;"><b>let the storm roar from the sea,</b></p>
<p style="text-align: left;">hollted y mellt yr wybren,</p>
<p style="text-align: left;"><b>let the lightning split the heavens,</b></p>
<p style="text-align: left;">a gwaedded y daran "encôr"!</p>
<p style="text-align: left;"><b>and the thunder shout "encore!"</b></p>
<p style="text-align: left;">Llifed dagrau'r gwangalon,</p>
<p style="text-align: left;"><b>Let the tears of the faint-hearted flow,</b></p>
<p style="text-align: left;">a llyfed y taeog y llawr.</p>
<p style="text-align: left;"><b>and the servile lick the floor.</b></p>
<p style="text-align: left;">Er dued yw'r fagddu o'n cwmpas,</p>
<p style="text-align: left;"><b>Despite the blackness around us,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni'n barod am doriad y wawr!</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are ready for the breaking of the dawn! *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd.</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here. *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>
<p style="text-align: left;">Cofiwn i Facsen Wledig</p>
<p style="text-align: left;"><b>We remember that Macsen the Emperor</b></p>
<p style="text-align: left;">adael ein gwlad yn un darn</p>
<p style="text-align: left;"><b>left our country in one whole piece.</b></p>
<p style="text-align: left;">A bloeddiwn gerbron y gwledydd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>And we shall shout before the nations,</b></p>
<p style="text-align: left;">Mi fyddwn yma tan Ddydd y Farn!</p>
<p style="text-align: left;"><b>We'll be here until Judgement Day!</b></p>
<p style="text-align: left;">Er gwaetha pob Dic Siôn Dafydd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>Despite every Dic Siôn Dafydd,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha 'rhen Fagi a'i chriw,</p>
<p style="text-align: left;"><b>despite old Maggie5 and her crew,</b></p>
<p style="text-align: left;">byddwn yma hyd ddiwedd amser,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we'll be here until the end of time,</b></p>
<p style="text-align: left;">a bydd yr iaith Gymraeg yn fyw!</p>
<p style="text-align: left;"><b>and the Welsh language will be alive! *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth.</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything.</b></p>
<p style="text-align: left;">Ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>We are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">ry'n ni yma o hyd,</p>
<p style="text-align: left;"><b>we are still here,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth,</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything,</b></p>
<p style="text-align: left;">er gwaetha pawb a phopeth</p>
<p style="text-align: left;"><b>in spite of everyone and everything *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>Unknownnoreply@blogger.comUnited Kingdom55.378051 -3.43597327.067817163821154 -38.592223 83.688284836178838 31.720277tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-22194550694542357182022-06-08T11:33:00.011-07:002022-06-09T11:36:38.767-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Greek Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Greek Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>Μου είπαν όταν ήμουν έξι χρονών</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>Ότι θα με απέφευγαν αν η καρδιά μου ήταν κρύα</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>Το βρήκα δύσκολο να μιλάω και να λέω αυτό που σκέφτομαι</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>Ποτέ δεν τους άρεσαν αυτά που άρεσαν σε 'μένα *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>Επειδή σου έχουν πει να παίξεις, αλλά δεν είσαι το ίδιο</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>Με τα άλλα παιδιά που παίζουν το ίδιο παιχνίδι</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>Προσπάθησα να παίξω και εγώ, αλλά με έδιωξαν μακριά</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>Τόσο πολύ μακριά *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>Χρόνια πέρασαν, προσπάθησα και προσπάθησα</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>Ο πατέρας μου ρώτησε αν χαμογέλασα σήμερα</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>Είπα, "Ναι χαμογέλασα", αλλά ήταν ψέμα</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Ω, πάντα λέω αυτά τα ψέματα *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>Και τρέχεις να κρυφτείς, κρύβεις το σπάσιμο μέσα σου</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>Μέχρι να συνειδητοποιήσεις ότι το φως λάμπει φωτεινά</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>Μέσα από αυτά, ω, που έχουν σπάσει μέσα σου *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-greek-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>Επειδή ποτέ δε θέλεις να είσαι αυτός ο άνθρωπος</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>Μπορείς να το δουλέψεις για αυτούς που δεν μπορούν να το πουν</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>Επειδή έχεις υπάρξει αυτός ο άνθρωπος που ένιωσε αυτόν τον πόνο</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Ναι, ένιωσα αυτόν τον πόνο *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>Οπότε θα αφήσεις τον πόνο και θα βρεις έναν άλλον τρόπο να φτιάξεις ένα παιχνίδι για 'σένα</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>Ίσως ένα για να παίζουν όλοι</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>Επειδή δεν είμαι μόνο εγώ που δεν είμαι το ίδιο</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>Δεν είμαστε το ίδιο *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαι το ίδιο, όχι</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαστε το ίδιο, όχι</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαστε το ίδιο, όχι</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Δεν είμαστε το ίδιο, όχι *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comUnited States37.09024 -95.7128918.780006163821156 -130.869141 65.400473836178847 -60.556641tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-41528692507574229402022-06-08T11:23:00.011-07:002022-06-09T11:26:19.580-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Turkish Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Turkish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>Kalbim soğuksa benden kaçınılacağı söylendi</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>Ben altı yaşındayken</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>Konuşmayı zor buldum ve aklımla konuştum</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>Benim seveceğim şeyleri onlar hiçbir zaman beğenmezlerdi *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>Çünkü oyun oynaman söylenmişti, ama aynı değildin</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>Aynı oyunu oynayan diğer çocuklar gibi</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>Katılmaya çalıştım, ama beni ittiler</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>Çok uzaklara ittiler *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>Yıllar geçerken, denedim ve denedim</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>Babam bana bugün gülüp gülmediğimi sordu</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>“Evet güldüm” dedim, ama bu bir yalandı</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Ah, o yalanları hep söylüyorum *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>Ve kaçarsın ve saklarsın, kırıklığı içinde saklarsın</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>Işığın ışıl ışıl parladığını fark ediyor musun?</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>Onlar arasından ah, içi kırık olanlardan *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-turkish-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>Çünkü hiçbir zaman bunu söyleyemeyenler için</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>Çalışabilecek bir tür insan olmak istemedin</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>Çünkü bu acıyı hissetmiş bir tür insan oldun</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Evet, bu acıyı hissettim *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>O zaman bu acıyı bırakacak ve kendine başka bir oyun bulmak için bir yol bulacaksın</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>Belki de herkesin oynaması için bir tane27</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>Çünkü aynı olmayan bir tek ben değilim</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>Biz aynı değiliz *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Aynı değilim, hayır</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Aynısı değilim, hayır</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Aynısı değilim, hayır</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Aynısı değilim, hayır *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comVictoria, Australia-36.9847807 143.3906074-65.295014536178854 108.2343574 -8.6745468638211563 178.5468574tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-14095399128246751842022-06-08T11:16:00.011-07:002022-06-09T11:19:18.062-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Spanish Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Spanish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>Me dijeron cuando tenía seis años</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>Que me evitarían si mi corazón era frío</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>Me costaba hablar y expresar mi opinión</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>Nunca les gustaban las cosas que me gustaban *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>Porque te dicen que juegues, pero no eres igual</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>A los otros niños que juegan el mismo juego</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>Intenté entrar de un salto, pero empujan hacia afuera</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>Tan lejos *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>Los años pasan, lo intenté e intenté</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>Mi padre preguntó si hoy he sonreído</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>Le dije, "Sí, lo hice", pero es una mentira</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Oh, siempre digo esas mentiras *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>Y tú corres y te escondes, esconde la ruptura dentro</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>Te das cuenta de que la luz brilla?</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>A través de esos, oh, que se rompieron por dentro *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-spanish-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>Porque nunca quieres ser ese tipo de persona</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>Puedes hacerlo por esos que no pueden expresarlo</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>Porque has sido el tipo de persona que sintió este dolor</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Sí, he sentido este dolor *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>Así que vas a dejar el dolor y a encontrar otra manera de empezar otro juego</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>Quizá uno en el que jueguen todos</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>Porque no soy sólo yo el que no es igual</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>Nosotros no somos iguales *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>No soy igual, no</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>No somos iguales, no</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>No somos iguales, no</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>No somos iguales, no *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comQueensland, Australia-22.575197 144.0847926-50.885430836178841 108.92854259999999 5.7350368361788462 179.2410426tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-44459437113344987042022-06-08T10:26:00.005-07:002022-06-12T10:31:25.546-07:00BTS (Bangtan Boys) - For Youth Güfte (Türkçe Çeviri)<h2>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Güfte (Türkçe Çeviri)</h2>
<p><b>Artist:</b> BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)</p>
<p><b>Şarkı:</b> For Youth - Albüm: Proof</p><p><b>BTS (Bangtan Boys) - For Youth Güfte (Türkçe Çeviri):</b> <i>Söz, Hakkında, Şarkı, Anlam, Çeviri, Video, Akorlar, Kapak, Turkey, Istanbul</i>.</p><p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p><br /></p>
<p>눈을 떠보니 10년 전</p>
<p><b>10 yıl sonrasına açıyorum gözlerimi</b></p>
<p>논현동을 서성이던</p>
<p><b>Nonhyeon-dong'da dolaşıyorum</b></p>
<p>너무 쉽게 울었고</p>
<p><b>Kolayca ağlardık</b></p>
<p>너무 쉽게 웃던 때</p>
<p><b>Ve de kolayca gülerdik o zamanlar</b></p>
<p>많은 계절 뒤에</p>
<p><b>Birçok dönemden sonra</b></p>
<p>겨우 뒤돌아봤을 때</p>
<p><b>Geçmişi gözden geçirince</b></p>
<p>You always here with us together</p>
<p><b>Hep bizimle birliktesin</b></p>
<p>And every second was forever oh</p>
<p><b>Ve her saniye sonsuz gibiydi *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>측정할 수 없는 마음</p>
<p><b>Kocaman bir yürek</b></p>
<p>미끄러지던 내 삶</p>
<p><b>Hayatım kayıp gidecek gibiydi</b></p>
<p>베개에 머리가 닿으면</p>
<p><b>Kafam yastığa değecek olduğunda</b></p>
<p>깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)</p>
<p><b>O gece, umarım uyanmam derdim (Uyan)</b></p>
<p>이젠 네가 있는 여기</p>
<p><b>Şimdi sen buradasın</b></p>
<p>This a new home to me</p>
<p><b>Bu benim için yeni bir ev</b></p>
<p>언제든 돌아올 테니까</p>
<p><b>Bir gün geri dönecek, o yüzden</b></p>
<p>Baby don't you worry</p>
<p><b>Bebeğim, endişelenme</b></p>
<p>우리가 걷는 이 길이</p>
<p><b>Yürüdüğümüz bu yolda</b></p>
<p>모두 다 길이 될 테니</p>
<p><b>Her şey yoluna girecek *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Sen benim en iyi arkadaşımsın</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p><br /></p>
<p>하나 둘 셋</p>
<p><b>Bir, iki, üç</b></p>
<p>우리의 합</p>
<p><b>Hırsımızı</b></p>
<p>잊지 못해</p>
<p><b>Unutamam</b></p>
<p>모든 순간</p>
<p><b>Her an</b></p>
<p>Oh 나의 봄날을</p>
<p><b>Bahar günüm çiçeklerle dolu</b></p>
<p>책임져준 flower, 덕분에 나다웠어</p>
<p><b>Senin sayende kendim oldum</b></p>
<p>날 위로해 준 너의 그 무수한 말</p>
<p><b>Beni rahatlatacak sayısız sözlerin</b></p>
<p>그게 날 만든 거야</p>
<p><b>Onlar başardı</b></p>
<p>그래 넌 나의 젊음</p>
<p><b>Evet, sen benim gençliğimsin</b></p>
<p>또 나의 청춘</p>
<p><b>Ve gençliğim</b></p>
<p>고마운 벗</p>
<p><b>Memnun bir şirket</b></p>
<p>내 자랑, 내 천국, 또 love</p>
<p><b>Gururum, arkadaşım ve aşkım</b></p>
<p><br /></p>
<p>사방이 깜깜했지</p>
<p><b>Her yer karanlıktı</b></p>
<p>그 사이 한줄기 빛</p>
<p><b>Arada bir ışık sızıyordu</b></p>
<p>정말 그대여서 다행이야 참</p>
<p><b>O ışık sen olduğun için minnetarım</b></p>
<p>함께임에 우린 빛나잖아</p>
<p><b>Birlikte olduğumuz için parlıyoruz</b></p>
<p><br /></p>
<p>달리고</p>
<p><b>Koşuyorum</b></p>
<p>또 넘어지고</p>
<p><b>Ve düşüyorum yeniden</b></p>
<p>일으켜주고</p>
<p><b>Beni kaldırıyorsun</b></p>
<p>쓰러지기도 oh</p>
<p><b>Ve tekrar düşecek olursam bile</b></p>
<p>그 손 내밀어 주겠니</p>
<p><b>Ellerini esnetiyorsun</b></p>
<p>몇 번이든 일어날 테니</p>
<p><b>Ve her ihtiyacım olduğunda kaldırıyorsun beni</b></p>
<p>힘들면 잠시 쉬어도 돼</p>
<p><b>Eğer zorlanıyorsan biraz dinlenebilirsin</b></p>
<p>널 기다리며 언제나 이곳에</p>
<p><b>Ben hep bekleyeceğim seni burada</b></p>
<p>Daydreamin' bout us facin'</p>
<p><b>Yüzleşeceğimiz günü hayal ederek</b></p>
<p>Really don't wanna say it but</p>
<p><b>Bunu söylemek istemiyorum cidden ama</b></p>
<p><br /></p>
<p>If I never met you</p>
<p><b>Seninle tanışmamış olsaydım</b></p>
<p>Oh 난 어떤 모습일까 baby</p>
<p><b>Nasıl biri olurdum bebeğim?</b></p>
<p>Every time I miss you</p>
<p><b>Hep seni özlüyorum</b></p>
<p>습관이 돼버린 그 말</p>
<p><b>Bu sözler alışkanlık oldu artık</b></p>
<p>(It's so true)</p>
<p><b>(Çok doğru)</b></p>
<p>You're my best friend</p>
<p><b>Sen benim en iyi arkadaşımsın</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p>I wish I could turn back time</p>
<p><b>Keşke zamanda geri gidebilsem</b></p>
<p><br /></p>
<p>모든 게 쉽던 그때65</p>
<p><b>Her şeyin kolay olduğu zamanlara</b></p>
<p>더 많이 해줄 걸 그 말</p>
<p><b>Sana daha çok söylerdim</b></p>
<p>I'll be with you</p>
<p><b>Seninle olacağımı</b></p>
<p>For the rest of my life</p>
<p><b>Hayatımın sonuna dek</b></p>
<p>Rest of my life</p>
<p><b>Sonuna dek *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/bts-bangtan-boys-for-youth-gufte-turkce-ceviri.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comİstanbul, Turkey41.0082376 28.978358912.698003763821156 -6.1778911 69.318471436178839 64.1346089tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-75363442898102029312022-06-07T19:26:00.038-07:002022-06-08T20:04:57.800-07:00Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (Polish Translation)<h2 style="text-align: left;">Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (Polish Translation)</h2><p><b>Artist:</b> Dafydd Iwan</p><p><b>Song:</b> Yma o Hyd</p><p><b>Album:</b> Yma o Hyd (1981)</p><p><br /></p><p>Dwytti'myncofioMacsen,</p>
<p><b>NiepamiętaszMagnusa,</b></p>
<p>doesnebyneinabodo.</p>
<p><b>niktgoniezna.</b></p>
<p>Maemilachwechantoflynyddoedd,</p>
<p><b>Tysiącsześćsetlat,to</b></p>
<p>ynamserrhyhiri'rco'.</p>
<p><b>zbytdługo,bypamiętać.</b></p>
<p>PanaethMagnusMaximusoGymru,</p>
<p><b>KiedyMagnusopuściłWalię</b></p>
<p>ynyflwyddyntri-chant-wyth-tri,</p>
<p><b>w383roku,</b></p>
<p>a'ngadaelyngenedlgyfan,</p>
<p><b>zostawiająccałynaród,</b></p>
<p>aheddiw-weleni!</p>
<p><b>adziś-spójrznanas! *** <a href="http://bit.ly/">bit.ly/</a></b><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">top<b>music</b>everyday</a></p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd.</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy. *** <a href="http://bit.ly/">bit.ly/</a></b><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/yma-o-hyd-welsh-nationalist-song-polish-translation.html">top<b>music</b>everyday</a></p>
<br />
<p>Chwythedygwynto'rDwyrain,</p>
<p><b>NiechwiatrdmiezeWschodu,</b></p>
<p>rhuedystormo'rmôr,</p>
<p><b>niechburzaryczyponadwodą,</b></p>
<p>holltedymelltyrwybren,</p>
<p><b>niechbłyskawicerozdzierająniebo,</b></p>
<p>agwaeddedydaran"encôr"!</p>
<p><b>agrzmotkrzyczy:"jeszczeraz!"</b></p>
<p>Llifeddagrau'rgwangalon,</p>
<p><b>Niechłzymałowiernychpłyną,</b></p>
<p>allyfedytaeogyllawr.</p>
<p><b>asłużalcyliżąpodłogę.</b></p>
<p>Erduedyw'rfagdduo'ncwmpas,</p>
<p><b>Pomimociemnościwokółnas,</b></p>
<p>ry'nni'nbarodamdoriadywawr!</p>
<p><b>jesteśmygotowinanowyświt! *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd.</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy. *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<br />
<p>CofiwniFacsenWledig</p>
<p><b>Pamiętamy,żeMagnusWładca,</b></p>
<p>adaeleingwladynundarn</p>
<p><b>opuściłnaszkrajwcałości.</b></p>
<p>Abloeddiwngerbronygwledydd,</p>
<p><b>Ibędziemykrzyczećwtwarzinnymnarodom:</b></p>
<p>MifyddwnymatanDdyddyFarn!</p>
<p><b>PozostaniemtuażpoKresDni!</b></p>
<p>ErgwaethapobDicSiônDafydd,</p>
<p><b>MimokażdegoDicSiônDafydd,</b></p>
<p>ergwaetha'rhenFagia'ichriw,</p>
<p><b>starejMaggieijejekipy,</b></p>
<p>byddwnymahydddiweddamser,</p>
<p><b>będziemtuażczassięnieskończy,</b></p>
<p>abyddyriaithGymraegynfyw!</p>
<p><b>aWalijskaMowanigdynieumrze! *** bit.ly/</b>top<b>music</b>everyday</p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy.</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Wciążtujesteśmy.</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>wciążtujesteśmy,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth</p>
<p><b>pomimowszystkiegoiwszystkich... *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
Unknownnoreply@blogger.comPoland51.919438 19.14513623.609204163821154 -16.011114 80.229671836178852 54.301386tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-68357983666940370912022-06-07T12:20:00.008-07:002022-06-09T12:23:38.597-07:00The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics (Portuguese Translation)<h2>The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics (Portuguese Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> The Temper Trap</p>
<p><b>Song:</b> Sweet Disposition</p>
<p><br /></p>
<p>Sweet disposition</p>
<p><b>Doce disposição</b></p>
<p>Never too soon</p>
<p><b>Nunca tão cedo</b></p>
<p>Oh, reckless abandon</p>
<p><b>Oh, abandono imprudente</b></p>
<p>Like no one′s watching you</p>
<p><b>Like no one′s watching you *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada</b></p>
<p>A kiss, a cry</p>
<p><b>Um beijo, um choro</b></p>
<p>Our rights, our wrongs</p>
<p><b>Nossos direitos, nossos erros</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>Just stay there</p>
<p><b>Só fica aí</b></p>
<p>'Cause I′ll be coming over</p>
<p><b>'Cause I′ll be coming over</b></p>
<p>While our blood's still young</p>
<p><b>Enquanto nosso sangue ainda é jovem</b></p>
<p>It's so young, it runs</p>
<p><b>É tão jovem que funciona</b></p>
<p>Won′t stop ′til it's over</p>
<p><b>Won′t stop ′til it's over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Songs of desperation</p>
<p><b>Canções de desespero</b></p>
<p>I played them for you</p>
<p><b>Eu joguei para você *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/the-temper-trap-sweet-disposition-lyrics-portuguese-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada</b></p>
<p>A kiss, a cry</p>
<p><b>Um beijo, um choro</b></p>
<p>Our rights, our wrongs</p>
<p><b>Nossos direitos, nossos erros</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada</b></p>
<p>A moment, a love</p>
<p><b>Um momento um amor</b></p>
<p>A dream, a laugh</p>
<p><b>Um sonho, uma risada *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Stay there</p>
<p><b>Fique lá</b></p>
<p>'Cause I′ll be coming over</p>
<p><b>'Cause I′ll be coming over</b></p>
<p>And while our blood's still young</p>
<p><b>E enquanto nosso sangue ainda é jovem</b></p>
<p>It′s so young, it runs</p>
<p><b>It′s so young, it runs</b></p>
<p>Won't stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won't stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Won't stop ′til it's over</p>
<p><b>Won't stop ′til it's over</b></p>
<p>Won′t stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won′t stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won't stop 'til it′s over</p>
<p><b>Won't stop 'til it′s over</b></p>
<p>Won′t stop to surrender</p>
<p><b>Won′t stop to surrender *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comCanada56.130366 -106.34677127.820132163821157 -141.503021 84.440599836178848 -71.190521tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-88381902888749388642022-06-07T11:09:00.012-07:002022-06-09T11:11:28.531-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (French Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (French Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>On m’a dit, quand j’avais six ans</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>Qu’ils m’éviteraient si mon coeur était froid</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>Je trouvais ça dur de parler et de m’exprimer</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>Jamais ils n’aimeront les choses que j’aime *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>Car on te dit de jouer mais tu n’es pas pareil</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>Que les autres enfants qui jouent au même jeu</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>Tu as essayé de t’intégrer mais ils te repoussent</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>Si loin *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>Les années passent, j’ai essayé et essayé</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>Mon père m’a demandé si aujourd’hui j’avais souri</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>J’ai dis, "oui en effet", mais c’est un mensonge</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Oh, je dis toujours ces mensonges *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>Et tu cours et te caches, caches les blessures à l’intérieur</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>Réalises-tu que la lumière brille ?</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>À travers ces blessures, oh, qui est entré ? *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>Car tu ne veux pas être un type de personne</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>Tu peux t’améliorer pour ceux qui ne peuvent pas mettre des mots</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>Car tu as été le type de personne qui ressent la douleur</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Ouais, j’ai senti cette douleur *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-french-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>Donc tu vas laisser la douleur et trouver un moyen de te créer ton propre jeu</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>Peut-être un qui peut être joué par tous</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>Car ce n’est pas que moi qui n’est pas pareil</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>Nous ne sommes pas pareils *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Je ne suis pas pareil, non</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Nous ne sommes pas pareils, non</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Nous ne sommes pas pareils, non</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>Nous ne sommes pas pareils, non *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comSouth Australia, Australia-30.0002315 136.2091547-58.310465336178851 101.0529047 -1.6899976638211562 171.3654047tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-77817778460749210732022-06-06T10:34:00.013-07:002022-06-09T10:42:00.095-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Polish Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Polish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>Powiedziano mi, kiedy miałem sześć lat</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>Że ludzie będą mnie unikać, jeśli moje serce będzie zimne</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>Było mi trudno mówić i wyrażać zdanie</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>Oni nigdy nie polubiliby rzeczy, które ja lubiłem *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>Bo mówią ci, żebyś się bawił, ale nie jesteś taki sam</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>Jak inne dzieci grające w tę samą grę</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>Próbowałem dołączyć, ale one odrzucają</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>Tak bardzo daleko *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-polish-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>Lata mijają, ja próbowałem i próbowałem</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>Mój ojciec zapytał mnie, czy dziś się uśmiechnąłem</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>Odpowiedziałem "Tak, uśmiechnąłem się", ale to kłamstwo</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Ach, zawsze mówię takie kłamstwa *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>A ty uciekasz i ukrywasz, ukrywasz to pęknięcie w środku</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>Czy zdajesz sobie sprawę, że jasne światło świeci</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>Na wskroś tych, ach, którzy pękli w środku? *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>Bo nigdy nie chcesz być takim człowiekiem</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>Możesz to zrobić dla tych, którzy nie potrafią tego wysłowić</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>Ponieważ byłeś tym człowiekiem, który czuł ten ból</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Tak, ja czułem ten ból *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>Więc zostawisz ból i znajdziesz inną drogę, aby stworzyć dla siebie inną grę</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>Może taką, w którą zagrają wszyscy</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>Bo nie tylko ja nie jestem taki sam</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>My nie jesteśmy tacy sami *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>Nie jestem taki sam, nie</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>My nie jesteśmy tacy sami, nie</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>My nie jesteśmy tacy sami, nie</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>My nie jesteśmy tacy sami, nie *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comNew South Wales, Australia-31.2532183 146.921099-59.563452136178846 111.764849 -2.9429844638211549 -177.92265099999997tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-41474835112198381112022-06-05T19:47:00.013-07:002022-06-08T20:04:46.327-07:00Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (Turkish Translation)<h2 style="text-align: left;">Yma o Hyd Lyrics - Welsh Nationalist Song (Turkish Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Dafydd Iwan</p>
<p><b>Song:</b> Yma o Hyd</p>
<p><b>Album:</b> Yma o Hyd (1981)</p>
<p><br /></p><p>Dwytti'myncofioMacsen,</p>
<p><b>SenMacsen'i1hatırlamıyorsun,</b></p>
<p>doesnebyneinabodo.</p>
<p><b>Artıkonuhatırlayankimseyok.</b></p>
<p>Maemilachwechantoflynyddoedd,</p>
<p><b>Binaltıyüzyıl,</b></p>
<p>ynamserrhyhiri'rco'.</p>
<p><b>Hatırlamakiçinfazlauzunbirsüre.</b></p>
<p>PanaethMagnusMaximusoGymru,</p>
<p><b>MagnusMaximus,Galler'den,</b></p>
<p>ynyflwyddyntri-chant-wyth-tri,</p>
<p><b>Üçyüzseksenüçteayrıldığında,</b></p>
<p>a'ngadaelyngenedlgyfan,</p>
<p><b>Bizetekparçahâlindebirülkebıraktı.</b></p>
<p>aheddiw-weleni!</p>
<p><b>Veşimdi,bizebirbak! *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd.</p>
<p><b>Hâlâburadayız. *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/yma-o-hyd-welsh-nationalist-song-turkish-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<br />
<p>Chwythedygwynto'rDwyrain,</p>
<p><b>Rüzgardoğudanessin,</b></p>
<p>rhuedystormo'rmôr,</p>
<p><b>Fırtına,denizinaltındankükresin,</b></p>
<p>holltedymelltyrwybren,</p>
<p><b>Yıldırımlargökyüzünübölsün</b></p>
<p>agwaeddedydaran"encôr"!</p>
<p><b>Vehaykırsın,"tekrar!"</b></p>
<p>Llifeddagrau'rgwangalon,</p>
<p><b>Yumuşakkalplininyaşlarıaksın,</b></p>
<p>allyfedytaeogyllawr.</p>
<p><b>Vealacalaşmışzeminedökülsün.</b></p>
<p>Erduedyw'rfagdduo'ncwmpas,</p>
<p><b>Dört-birtarafımızkaranlıkolsada,</b></p>
<p>ry'nni'nbarodamdoriadywawr!</p>
<p><b>Yinedeşafağahazırız! *** bit.ly/top</b>music<b>everyday</b></p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd.</p>
<p><b>Hâlâburadayız. *** bit.ly/top</b>music<b>everyday</b></p>
<br />
<p>CofiwniFacsenWledig</p>
<p><b>Biz,KralFacsen'i,hatırlıyoruz.</b></p>
<p>adaeleingwladynundarn</p>
<p><b>Bizetekparçahâlindebirülkebırakan.</b></p>
<p>Abloeddiwngerbronygwledydd,</p>
<p><b>Veuluslarınönündehaykırıyoruz,</b></p>
<p>MifyddwnymatanDdyddyFarn!</p>
<p><b>Kıyametekadarburadayız!</b></p>
<p>ErgwaethapobDicSiônDafydd,</p>
<p><b>HerbirDicSiônDafydd'erağmen,</b></p>
<p>ergwaetha'rhenFagia'ichriw,</p>
<p><b>Fagiveçetesinerağmen,</b></p>
<p>byddwnymahydddiweddamser,</p>
<p><b>Milatınsonunakadarburadaolacağız,</b></p>
<p>abyddyriaithGymraegynfyw!</p>
<p><b>VeGaldilihepyaşayacak! *** bit.ly/top</b>music<b>everyday</b></p>
<br />
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth.</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen.</b></p>
<p>Ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ry'nniymaohyd,</p>
<p><b>Hâlâburadayız,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth,</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen,</b></p>
<p>ergwaethapawbaphopeth</p>
<p><b>Herkesveherşeyerağmen... *** bit.ly/top</b>music<b>everyday</b></p>Unknownnoreply@blogger.comTurkey38.963745 35.24332210.653511163821157 0.08707199999999915 67.273978836178856 70.399572tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-82174529847530528022022-06-05T12:25:00.043-07:002022-06-09T12:40:00.247-07:00The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics<h2 style="text-align: left;"> The Temper Trap - Sweet Disposition Lyrics</h2><p><br /></p><p>Sweet Disposition</p><p>Sweet disposition</p><p>Never too soon</p><p>Oh reckless abandon</p><p>like no one's</p><p>watching you</p><p> </p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a kiss, a cry</p><p>our rights, our wrongs</p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p> </p><p><b>chorus:</b></p><p>Just stay there</p><p>cause I'll be coming over</p><p>And while our blood's still young,</p><p>it's so young,</p><p>it runs</p><p>And we won't stop til it's over</p><p>won't stop to surrender</p><p><br /></p><h2 style="text-align: left;">Also Read:</h2><div style="text-align: left;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/the-temper-trap-sweet-disposition-lyrics-portuguese-translation.html" target="_blank">Sweet Disposition Lyrics (Portuguese Translation)</a></h3><div style="text-align: left;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/the-temper-trap-sweet-disposition-lyrics-russian-translation.html" target="_blank">Sweet Disposition Lyrics (Russian Translation)</a></h3><div style="text-align: left;"><br /></div><p>Songs of desperation</p><p>I played them for you</p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a kiss, a cry</p><p>our rights, our wrongs</p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p> </p><p>Just stay there</p><p>cause I'll be coming over</p><p>And while our blood's still young,</p><p>it's so young,</p><p>it runs</p><p>And we won't stop til it's over</p><p>won't stop to surrender</p><p> </p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a kiss, a cry</p><p>our rights, our wrongs (won't stop til it's over)</p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a kiss, a cry</p><p>our rights, our wrongs(won't stop til it's over)</p><p>A moment, a love</p><p>a dream, a laugh</p><p>a kiss, a cry</p><p>our rights, our wrongs (won't stop til it's over)</p><p>A moment, a love51</p><p>a dream, a laugh</p><p>a moment, a love</p><p>a moment, a love (won't stop to surrender)</p>Unknownnoreply@blogger.comNew Zealand-40.900557 174.885971-69.210790836178845 139.729721 -12.590323163821154 -149.95777899999996tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-2645054614197632892022-06-05T10:47:00.020-07:002022-06-09T11:02:59.581-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Japanese Translation)<h2>Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Italian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p>
<p><br /></p>
<p>I was told at six years old</p>
<p><b>6歳で言われた</b></p>
<p>They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p><b>冷たい心でいたら避けられると</b></p>
<p>Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p><b>心のまま話して語るのは難しいと知った</b></p>
<p>They'd never like the things that I would like</p>
<p><b>自分が好きなものは好かれないと *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p><b>遊ぼうと言われても君は他の子とは</b></p>
<p>As the other kids playing the same game</p>
<p><b>違う遊びをしてしまって</b></p>
<p>Tried to jump on in, but they push away</p>
<p><b>仲間になろうとしても弾かれる</b></p>
<p>So far away</p>
<p><b>とても強く *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-japanese-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p>Years go by, I tried and tried</p>
<p><b>大きくなるにつれ 何でもやってみた</b></p>
<p>My father asked if today I smiled</p>
<p><b>父に今日は笑えたか聞かれた</b></p>
<p>I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p><b>「うん笑ったよ」と言ったけど嘘だ</b></p>
<p>Oh, I always tell those lies</p>
<p><b>Oh いつもたくさん嘘をついてる *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>And you run and hide, hide the break inside</p>
<p><b>逃げて隠れて 壊れる心を隠す君は</b></p>
<p>Do you realise that the light shines bright?</p>
<p><b>光の明るさに気がついている?</b></p>
<p>Through those, oh, who broke inside</p>
<p><b>乗り越えたなら oh もう心は治ってるよ *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ</b></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p><b>話もできないような人とも上手くやれる</b></p>
<p>You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p><b>君はそんな人になりたくないんだよね</b></p>
<p>Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p><b>だって君はこんな痛みが分かる人なんだから</b></p>
<p>Yeah, I felt this pain</p>
<p><b>Yeah 僕も分かるよ *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p><b>だから痛みを取り去って君のやり方でできる遊びを見つけていくんだ</b></p>
<p>Maybe one for all to play</p>
<p><b>きっと一人がみんなのためにやるようなね</b></p>
<p>'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p><b>僕がみんなと同じじゃないのは</b></p>
<p>We are not the same</p>
<p><b>僕らはみんな違うから *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p>I'm not the same, no</p>
<p><b>僕も同じじゃないよ 違うよ</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>みんな同じじゃないんだよ 違うよ</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>みんな同じじゃないんだよ 違うよ32</b></p>
<p>We are not the same, no</p>
<p><b>みんな同じじゃないんだよ 違うよ *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comWestern Australia, Australia-27.6728168 121.6283098-55.983050636178845 86.4720598 0.63741703617884582 156.7845598tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-50261389554297029592022-06-04T10:18:00.016-07:002022-06-09T10:29:06.744-07:00Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Portuguese Translation)<h2 style="text-align: left;">Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (Portuguese Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Sheldon Riley</p>
<p><b>Song:</b> Not the Same</p><p><br /></p>
<p style="text-align: left;">I was told at six years old</p>
<p style="text-align: left;"><b>Me disseram, aos seis anos,</b></p>
<p style="text-align: left;">They'd avoid me if my heart was cold</p>
<p style="text-align: left;"><b>Que me evitariam se meu coração fosse frio</b></p>
<p style="text-align: left;">Found it hard to talk and speak my mind</p>
<p style="text-align: left;"><b>Achei difícil falar e dizer o que eu estava pensando</b></p>
<p style="text-align: left;">They'd never like the things that I would like</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eles nunca gostariam das coisas que eu gostaria *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">'Cause you're told to play, but you're not the same</p>
<p style="text-align: left;"><b>Porque mandam você brincar, mas você é diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">As the other kids playing the same game</p>
<p style="text-align: left;"><b>Enquanto as outras crianças jogam o mesmo jogo</b></p>
<p style="text-align: left;">Tried to jump on in, but they push away</p>
<p style="text-align: left;"><b>Tentei me enturmar, mas elas me afugentaram</b></p>
<p style="text-align: left;">So far away</p>
<p style="text-align: left;"><b>Para longe demais *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/sheldon-riley-not-same-lyrics-portuguese-translation.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">Years go by, I tried and tried</p>
<p style="text-align: left;"><b>Os anos passam, eu tentei e tentei</b></p>
<p style="text-align: left;">My father asked if today I smiled</p>
<p style="text-align: left;"><b>Meu pai perguntou se eu sorri hoje</b></p>
<p style="text-align: left;">I said, "Yes I did", but that's a lie</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu disse "Sorri, sim", mas isso é mentira</b></p>
<p style="text-align: left;">Oh, I always tell those lies</p>
<p style="text-align: left;"><b>Oh, eu sempre eu conto essas mentiras *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">And you run and hide, hide the break inside</p>
<p style="text-align: left;"><b>E você corre e se esconde, esconde a rachadura de dentro</b></p>
<p style="text-align: left;">Do you realise that the light shines bright?</p>
<p style="text-align: left;"><b>Você percebe que a luz está brilhando?</b></p>
<p style="text-align: left;">Through those, oh, who broke inside</p>
<p style="text-align: left;"><b>Através desses, oh, que racharam por dentro *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">'Cause you never want to be a kind of person</p>
<p style="text-align: left;"><b>Porque você nunca quer ser o tipo de pessoa</b></p>
<p style="text-align: left;">You can work it for those ones who cannot word it</p>
<p style="text-align: left;"><b>Você quer trabalhar pelos que não conseguem por em palavras</b></p>
<p style="text-align: left;">Because you've been the kind of person who felt this pain</p>
<p style="text-align: left;"><b>Porque você tem sido o tipo de pessoa que sentiu essa dor</b></p>
<p style="text-align: left;">Yeah, I felt this pain</p>
<p style="text-align: left;"><b>Sim, eu senti essa dor *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game</p>
<p style="text-align: left;"><b>Então você vai deixar a dor e encontrar outro jeito de criar um outro jogo para você mesmo</b></p>
<p style="text-align: left;">Maybe one for all to play</p>
<p style="text-align: left;"><b>Talvez um para que todos joguem</b></p>
<p style="text-align: left;">'Cause it's not just me who's not the same</p>
<p style="text-align: left;"><b>Porque eu não sou o único diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">We are not the same</p>
<p style="text-align: left;"><b>Nós somos diferentes *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
<p><br /></p>
<p style="text-align: left;">I'm not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Eu sou diferente</b></p>
<p style="text-align: left;">We are not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Nós somos diferentes</b></p>
<p style="text-align: left;">We are not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Nós somos diferentes</b></p>
<p style="text-align: left;">We are not the same, no</p>
<p style="text-align: left;"><b>Nós somos diferentes *** bit.ly/topmusiceveryday</b></p>
Unknownnoreply@blogger.comSouth Australia, Australia-30.0002315 136.2091547-56.7694211004448 101.0529047 -3.2310418995551977 171.3654047tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-82175061875620480032022-06-02T18:31:00.004-07:002022-06-09T18:36:23.464-07:00TERJEMAHAN Lirik Lagu Every Summertime - Niki (MAKNA, ARTI) <h2>Niki - Every Summertime Lyrics (Indonesian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Niki</p>
<p><b>Song:</b> Every Summertime</p><h2 style="text-align: left;">Terjemahan Lirik, Arti, Makna Lagu <i>Every Summertime</i></h2><p><br /></p>
<b>[Verse 1]</b>
<p>Eighteen, we were undergrads</p>
<p><b>18, kita baru saja lulus</b></p>
<p>Stayed out late, never made it to class, uh</p>
<p><b>Begadang, tidak pernah masuk kelas</b></p>
<p>Outer Richmond in a taxi cab</p>
<p><b>Menuju Outer Richmond di dalam taksi</b></p>
<p>You were sweatin’ bullets on the way to my Dad’s</p>
<p><b>Kau grogi sekali dalam perjalanan menuju rumah ayahku</b></p>
<p>And oh, you said, “Baby, think we’re movin’ too fast!”</p>
<p><b>Dan oh, kau bilang, "Sayang, kayaknya kita jalan terlalu cepat!"</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 1]</b></p>
<p>And I swear the magnolias flashed a smile (Flashed a smile)</p>
<p><b>Dan aku bersumpah bunga-bunga magnolia tersenyum (tersenyum)</b></p>
<p>And that’s when I caught me hopin’ you’d stay a while (Stay a while)</p>
<p><b>Dan saat itulah aku berharap agar kau tinggal sebentar (tinggal sebentar)</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p><b>Sayang, akan kuberi semuanya untuk menjelajahi pikiranmu</b></p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p><b>Sayang, aku jatuh cinta lagi datang setiap musim panas</b></p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p><b>Ayahku mengajarkanku untuk memilih cowok-cowok dengan bijak tapi kamu sudah memenuhi kriterianya</b></p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p><b>Karena, sayang, aku jatuh cinta tiap musim panas</b></p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Verse 2]</b></p>
<p>Twenty-five, man we’re missin’ church</p>
<p><b>25, bro, kita tidak ke gereja</b></p>
<p>Laugh ’bout everyone we’re hatin’ at work</p>
<p><b>Menertawakan semua orang yang kita benci di tempat kerja</b></p>
<p>Dinner with your sister and the jokes kinda hurt</p>
<p><b>Makan malam dengan kakakmu dan becandaannya agak menyakitkan</b></p>
<p>Cry the way home and you’re puttin’ me first, oh</p>
<p><b>Menangis saat pulang ke rumah dan kau membelaku, oh</b></p>
<p>Yeah, you just always know what to say</p>
<p><b>Yah, kau selalu tau apa yang harus dikatakan</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 2]</b></p>
<p>We’re strolling down the boulevard, and dancing under streetlights (Oh, the lights)</p>
<p><b>Kita menyusuri jalan raya, menari di bawah lampu jalan</b></p>
<p>Every year we get older and I’m still on your side (Oh, I)</p>
<p><b>Setiap tahun kita bertambah tua dan aku masih di sisimu</b></p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p><b>Sayang, akan kuberi semuanya untuk menjelajahi pikiranmu</b></p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p><b>Sayang, aku jatuh cinta lagi datang setiap musim panas</b></p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p><b>Ayahku mengajarkanku untuk memilih cowok-cowok dengan bijak tapi kamu sudah memenuhi kriterianya</b></p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p><b>Karena, sayang, aku jatuh cinta tiap musim panas</b></p>
<p>*** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/06/terjemahan-lirik-lagu-every-summertime.html" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a> ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Outro]</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime with you</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas denganmu</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime with you</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas denganmu</b></p>
<p>Your memory is ecstasy</p>
<p><b>Is je geheugen exstase</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Ik mis je meer dan het leven</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Ik mis je meer dan het leven *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/05/niki-every-summertime-lyrics-indonesian-translation-terjemahan-lirik-arti-makna-lagu.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comYogyakarta, Yogyakarta City, Special Region of Yogyakarta, Indonesia-7.7955798 110.3694896-36.105813636178844 75.2132396 20.514654036178847 145.5257396tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-15291300822855874352022-05-17T18:01:00.016-07:002022-06-09T18:16:33.740-07:00Niki - Every Summertime Lyrics<h2>Niki - Every Summertime Lyrics</h2>
<p><b>Artist: </b>Niki </p>
<p><b>Song: </b>Every Summertime</p>
<h2 style="text-align: left;">Pagsasalin Liriko Kanta</h2><p><br /></p>
<p><b>[Verse 1]</b></p>
<p>Eighteen, we were undergrads2</p>
<p>Stayed out late, never made it to class, uh</p>
<p>Outer Richmond in a taxi cab</p>
<p>You were sweatin’ bullets on the way to my Dad’s</p>
<p>And oh, you said, “Baby, think we’re movin’ too fast!”</p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 1]</b></p>
<p>And I swear the magnolias flashed a smile (Flashed a smile)</p>
<p>And that’s when I caught me hopin’ you’d stay a while (Stay a while)</p>
<p>*** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/05/niki-every-summertime-lyrics.html">bit.ly/topmusiceveryday</a> ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Verse 2]</b></p>
<p>Twenty-five, man we’re missin’ church</p>
<p>Laugh ’bout everyone we’re hatin’ at work</p>
<p>Dinner with your sister and the jokes kinda hurt</p>
<p>Cry the way home and you’re puttin’ me first, oh</p>
<p>Yeah, you just always know what to say</p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 2]</b></p>
<p>We’re strolling down the boulevard, and dancing under streetlights (Oh, the lights)</p>
<p>Every year we get older and I’m still on your side (Oh, I)</p>
<p>*** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a> ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Outro]</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p>Every day is summertime</p>
<p>Every day is summertime with you</p>
<p>Every day is summertime</p>
<p>Every day is summertime</p>
<p>Every day is summertime with you</p>Unknownnoreply@blogger.comPhilippines12.879721 121.774017-15.430512836178846 86.617767 41.189954836178842 156.93026700000001tag:blogger.com,1999:blog-3727652915426305346.post-20804108801551617312022-05-17T17:48:00.007-07:002022-06-09T17:57:07.908-07:00Niki - Every Summertime Lyrics (Indonesian Translation)<h2>Niki - Every Summertime Lyrics (Indonesian Translation)</h2>
<p><b>Artist:</b> Niki</p>
<p><b>Song:</b> Every Summertime</p><h2 style="text-align: left;">Terjemahan Lirik, Chord, Video, Cover, Arti, Makna Lagu <i>Every Summertime</i></h2><p><br /></p>
<b>[Verse 1]</b>
<p>Eighteen, we were undergrads</p>
<p><b>18, kita baru saja lulus</b></p>
<p>Stayed out late, never made it to class, uh</p>
<p><b>Begadang, tidak pernah masuk kelas</b></p>
<p>Outer Richmond in a taxi cab</p>
<p><b>Menuju Outer Richmond di dalam taksi</b></p>
<p>You were sweatin’ bullets on the way to my Dad’s</p>
<p><b>Kau grogi sekali dalam perjalanan menuju rumah ayahku</b></p>
<p>And oh, you said, “Baby, think we’re movin’ too fast!”</p>
<p><b>Dan oh, kau bilang, "Sayang, kayaknya kita jalan terlalu cepat!"</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 1]</b></p>
<p>And I swear the magnolias flashed a smile (Flashed a smile)</p>
<p><b>Dan aku bersumpah bunga-bunga magnolia tersenyum (tersenyum)</b></p>
<p>And that’s when I caught me hopin’ you’d stay a while (Stay a while)</p>
<p><b>Dan saat itulah aku berharap agar kau tinggal sebentar (tinggal sebentar)</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p><b>Sayang, akan kuberi semuanya untuk menjelajahi pikiranmu</b></p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p><b>Sayang, aku jatuh cinta lagi datang setiap musim panas</b></p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p><b>Ayahku mengajarkanku untuk memilih cowok-cowok dengan bijak tapi kamu sudah memenuhi kriterianya</b></p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p><b>Karena, sayang, aku jatuh cinta tiap musim panas</b></p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Verse 2]</b></p>
<p>Twenty-five, man we’re missin’ church</p>
<p><b>25, bro, kita tidak ke gereja</b></p>
<p>Laugh ’bout everyone we’re hatin’ at work</p>
<p><b>Menertawakan semua orang yang kita benci di tempat kerja</b></p>
<p>Dinner with your sister and the jokes kinda hurt</p>
<p><b>Makan malam dengan kakakmu dan becandaannya agak menyakitkan</b></p>
<p>Cry the way home and you’re puttin’ me first, oh</p>
<p><b>Menangis saat pulang ke rumah dan kau membelaku, oh</b></p>
<p>Yeah, you just always know what to say</p>
<p><b>Yah, kau selalu tau apa yang harus dikatakan</b></p>
<p><br /></p>
<p><b>[Pre-Chorus 2]</b></p>
<p>We’re strolling down the boulevard, and dancing under streetlights (Oh, the lights)</p>
<p><b>Kita menyusuri jalan raya, menari di bawah lampu jalan</b></p>
<p>Every year we get older and I’m still on your side (Oh, I)</p>
<p><b>Setiap tahun kita bertambah tua dan aku masih di sisimu</b></p>
<p>*** bit.ly/topmusiceveryday ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Chorus]</b></p>
<p>Baby, I’d give up anything to travel inside your mind</p>
<p><b>Sayang, akan kuberi semuanya untuk menjelajahi pikiranmu</b></p>
<p>Baby, I fall in love again come every summertime</p>
<p><b>Sayang, aku jatuh cinta lagi datang setiap musim panas</b></p>
<p>My daddy taught me to choose ’em wisely but you don’t have to try</p>
<p><b>Ayahku mengajarkanku untuk memilih cowok-cowok dengan bijak tapi kamu sudah memenuhi kriterianya</b></p>
<p>‘Cause, baby, I fall in lovе every summertimе</p>
<p><b>Karena, sayang, aku jatuh cinta tiap musim panas</b></p>
<p>*** <a href="http://bit.ly/topmusiceveryday" target="_blank">bit.ly/topmusiceveryday</a> ***</p><p><br /></p>
<p><b>[Outro]</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime with you</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas denganmu</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas</b></p>
<p>Every day is summertime with you</p>
<p><b>Setiap hari adalah musim panas denganmu</b></p>
<p>Your memory is ecstasy</p>
<p><b>Is je geheugen exstase</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Ik mis je meer dan het leven</b></p>
<p>I miss you more than life</p>
<p><b>Ik mis je meer dan het leven *** <a href="https://youmusiceveryday.blogspot.com/2022/05/niki-every-summertime-lyrics-indonesian-translation-terjemahan-lirik-arti-makna-lagu.html">bit.ly/topmusiceveryday</a></b></p>Unknownnoreply@blogger.comYogyakarta, Yogyakarta City, Special Region of Yogyakarta, Indonesia-7.7955798 110.3694896-36.105813636178844 75.2132396 20.514654036178847 145.5257396