June 7, 2022

Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (French Translation)

Sheldon Riley - Not The Same Lyrics (French Translation)

Artist: Sheldon Riley

Song: Not the Same


I was told at six years old

On m’a dit, quand j’avais six ans

They'd avoid me if my heart was cold

Qu’ils m’éviteraient si mon coeur était froid

Found it hard to talk and speak my mind

Je trouvais ça dur de parler et de m’exprimer

They'd never like the things that I would like

Jamais ils n’aimeront les choses que j’aime *** bit.ly/topmusiceveryday


'Cause you're told to play, but you're not the same

Car on te dit de jouer mais tu n’es pas pareil

As the other kids playing the same game

Que les autres enfants qui jouent au même jeu

Tried to jump on in, but they push away

Tu as essayé de t’intégrer mais ils te repoussent

So far away

Si loin *** bit.ly/topmusiceveryday


I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non

I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non *** bit.ly/topmusiceveryday


Years go by, I tried and tried

Les années passent, j’ai essayé et essayé

My father asked if today I smiled

Mon père m’a demandé si aujourd’hui j’avais souri

I said, "Yes I did", but that's a lie

J’ai dis, "oui en effet", mais c’est un mensonge

Oh, I always tell those lies

Oh, je dis toujours ces mensonges *** bit.ly/topmusiceveryday


And you run and hide, hide the break inside

Et tu cours et te caches, caches les blessures à l’intérieur

Do you realise that the light shines bright?

Réalises-tu que la lumière brille ?

Through those, oh, who broke inside

À travers ces blessures, oh, qui est entré ? *** bit.ly/topmusiceveryday


I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non

I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non

I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non

I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non *** bit.ly/topmusiceveryday


'Cause you never want to be a kind of person

Car tu ne veux pas être un type de personne

You can work it for those ones who cannot word it

Tu peux t’améliorer pour ceux qui ne peuvent pas mettre des mots

Because you've been the kind of person who felt this pain

Car tu as été le type de personne qui ressent la douleur

Yeah, I felt this pain

Ouais, j’ai senti cette douleur *** bit.ly/topmusiceveryday


So you're gonna leave the pain and find another way to make yourself another game

Donc tu vas laisser la douleur et trouver un moyen de te créer ton propre jeu

Maybe one for all to play

Peut-être un qui peut être joué par tous

'Cause it's not just me who's not the same

Car ce n’est pas que moi qui n’est pas pareil

We are not the same

Nous ne sommes pas pareils *** bit.ly/topmusiceveryday


I'm not the same, no

Je ne suis pas pareil, non

We are not the same, no

Nous ne sommes pas pareils, non

We are not the same, no

Nous ne sommes pas pareils, non

We are not the same, no

Nous ne sommes pas pareils, non *** bit.ly/topmusiceveryday